Winter day in Tel Aviv 1987

WINTER DAY IN TEL AVIV 1987
On that winter of 1987 my friend S. Elbaz suggested to me a few times to go and photograph the streets of Tel Aviv. As an artist he noticed the rapid change that his city was going through and was wondering how will these streets look in 30 years. On a cold rainy day in January we did go and did some photography besides laughing and meeting with remarkable people.
On my last gig in Tel Aviv on December 2013 the weather was very stormy. Heavy rains, winds and very low temperatures. In my hotel room late at night, I recalled that great day I spent with a friend in these very streets, 26 years ago.

document017  document019  document021   document024  document026
document027

Talvipäivä Tel Avivissa 1987

TALVIPÄIVÄ TEL AVIVISSA 1987
Talvella 1987 ystäväni S. Elbaz ehdotti muutamaankin kertaan, että kävisin kuvaamassa Tel Avivin katuelämää. Taiteilijana hän kiinnitti huomiota siihen, miten nopeasti kaupunki oli muuttumassa ja mietiskeli miltä sen kadut näyttäisivät kolmenkymmenen vuoden päästä. Eräänä kylmänä ja sateisena päivänä sitten lähdimmekin yhdessä kuvaamaan Tel Avivia. Päivään mahtui paljon naurua ja aivan erityisiä kohtaamisia.
Viimeisimmällä kuvauskeikallani Tel Avivissa joulukuussa 2013 sää oli hyvin myrskyinen. Satoi rankasti, tuuli oli navakka ja lämpötilakin vain muutaman asteen plussan puolella. Illalla hotellihuoneessani muistin tuon mainion päivän, jonka vietin ystäväni kanssa näillä samoilla kaduilla. 26 vuotta sitten.

document017
document018
document019
document020
document021
 
document024
document025
document026
document027

Joulunviettoa – vihdoinkin kotona! Welcome Christmas time – finally at home!

(English below)

Syksyyn on mahtunut paljon: pyöräilyä ja herkuttelua Latviassa, vaeltamista lasten kanssa Alpeilla, parhaiden rantojen bongausta Kreetalla ja viimeksi autiomaaretkeilyä, sukeltamista ja paljon muuta hauskaa Israelissa. Huippu kokemuksia ja monta ihanaa ihmistä on mahtunut matkan varrelle.

Yksi mieleenpainuvimmista henkilöistä, josta olen päässyt tekemään tänä syksynä juttua Uzin kanssa, on tämä ihana teräsmummo, joka perusti 80-vuotiaana yrityksen. Terttu herää kukonlaulun aikaan ja on jo ennen kuutta Mynämotellilla, jossa hän aloittaa päivän kahvikupilla ja rukouksella. Hän tekee pitkää päivää, mutta ehtii työnsä lomassa vaihtaa kuulumisia asiakkaiden kanssa, joista monet haluavat nähdä nimenomaan tämän aurinkoisen Mynämäen mummon.  
Tällaisesta energiasta ja valoisuudesta voi vain itsekin haaveilla!
 
 
Sana 21.12.14
 
 
Niin paljon kuin rakastankin reissaamista, en vietä joulua poissa kotimaasta kuin pakon edestä. Minulle se oikea joulu on Suomessa.
Nyt on ihana hengähtää ja rauhoittua kotona. Vaikka ei lapsiperheessä tuota rauhaa ole kuin ehkä mielissä 🙂 Mutta lapsethan sen joulun tuovat. Meillä joulutorttujen ja pipareiden leipominen ja koristelu on tällä hetkellä ihan sitä parasta puuhaa. Ja lahjojen lisäksi lapset odottavat joulusaunaa, jossa perinteisesti laulamme yhdessä joululauluja. 
 
 
Joulupuuhissa lasten kanssa 
 
 
 
Uunissa tuoksuu vegaaninen (eli maidoton ja munaton) glögikakku. Söin tätä ystäväni luona mahani kipeäksi – niin hyvää se oli. Tänä vuonna vien sitä vanhempieni joulupöytään, jonne tulee myös vegaaniveljeni ja hänen vaimonsa. Kakusta ei maista ollenkaan, että siitä “puuttuu” jotakin eli tämä sopii ihan kenelle tahansa. 
 
Ohje on alunperin täältä, mutta itse vaihdoin voin Keijuun ja jätin munat pois. Ystäväni Katja maistatti minulla molempia versioita ja itse asiassa tuo muunneltu versio oli, uskomatona kyllä, parempi! 
Lisään vielä valmiin kakun kuvan, jahka saan sen koristeltua 🙂 
 
Tässä muunneltu resepti: 
 
GLÖGIKAKKU
 

16 annosta

2 dl glögijuomaa (itse käytin laimennettua Marlin tiivisteglögiä (laimensin sitä suhteessa 1:1))
70 g pekaanipähkinöitä
75 g kuivattuja karpaloita
150 g sinistä (maidotonta) Keijua (huoneenlämpöisenä)
4 dl vehnäjauhoja
 
3 dl muscovadosokeria
1 1/2 tl leivinjauhetta
1 tl kardemummaa
1 tl vaniljasokeria

Koristeluun

2 1/4 dl tomusokeria
2 rkl glögijuomaa
2 rkl kuivattuja karpaloita
1/2 dl pekaanipähkinöitä
Mittaa glögi kulhoon. Paloittele pähkinät työlaudalla muutamaan osaan. Kumoa pähkinät ja karpalot glögiin maustumaan noin tunniksi.
Mittaa loput taikinan aineet kulhoon. Sekoita sähkövatkaimella voimakkaasti vatkaten taikinaksi. Anna vatkaimen käydä muutama minuutti, jotta pehmeä rasva sekoittuu taikinaan tasaisesti.
Kaada joukkoon glögi, pähkinät ja karpalot. Sekoita vielä hetki vatkaimella.
Kumoa taikina voideltuun suorakaiteen muotoiseen vuokaan.
Kypsennä kakkua 200-asteisen uunin alaosassa 40—50 minuuttia. Varmista kypsyys cocktailtikulla.
Anna kakun jäähtyä vuoassa. Leikkaa kakun kohouma veitsellä vuoan reunaa myöten pois ennen kuin kumoat kakun.
Sekoita kuorrutuksen tomusokeriin glögiä vähitellen. Lusikoi notkea kuorrute puhtaaseen pakastuspussiin tai kertakäyttöiseen pursotinpussiin. Leikkaa pussin kulmaan pieni reikä ja pursota kuorrute glögikakun päälle.
Viimeistele helpon glögikakun pinta karpaloilla ja kokonaisilla pähkinöillä kuorrutteen ollessa vielä kosteaa. Anna kuivua, kunnes kuorrute on kovettunut.
 
Jouluiloa ja rauhaa kaikille! 
This fall has been really full of nice trips with cycling and culinary tour in Latvia, hiking with kids in the Alps, searching for the best beaches in Crete and having just now returned from Israel where we had so much fun hiking in the desert and diving in the Red Sea. Great experiences and so many memorable encounterings with so many wonderful people. 

One of the most touching meetings was with the 80 year old lady who has just started a business of her own. Terttu wakes up early and already before 6 am she starts her day with a cup of coffee and a prayer in the empty motel before her employees arrive. She works long days but has always time to chat with the motel customers. I can just dream of this kind of strength and energy! 

As much as I love traveling, nothing compares with being at home. For me the real Christmas is in Finland. Don’t forget that the Santa also comes from here 🙂 
So lovely to relax at home and to have some peace and quiet. Although as a mother for small children the peace is often only a dream 🙂 But Christmas is definitely the time for kids. My kids can’t get enough of baking and decorating ginger bread. In addition to the presents, they are waiting for our traditional Christmas sauna where we also have our own little Christmas carol! 

I enjoy the Christmas night baking and eating chocolates. Now I have in my oven this vegan (no eggs or milk) cake. I tried it at my friend’s and couldn’t stop eating it. This year I am going to bring this to the Christmas dinner at my parents’. My brother and his wife are vegans so something for them too. You can’t really taste that something is “missing” so this suits everyone. 

This recipe is originally from Maku magazine but I exchanged the butter by margarine that doesn’t contain milk and just removed the eggs from the recipe. My friend Katja made me taste both versions and actually the vegan one was better! 
I will add a picture of the cake when it has its decoration. 
   
Here is the adapted recipe. Feel free to make the original just by adding four eggs. 

VEGAN CHRISTMAS CAKE

1 cup glögg (the Scandinavian Christmas drink, can be replaced by gluhwein. If you use a non alcoholic version, make the drink strong) 
70 g pecans
75 g dried cranberries
150 g margarine (or butter)
2 cups flour
1 1/2 muscovado sugar
1 1/2 tsp baking powder
1 tsp cardamon
1 tsp vanilla sugar

For decoration: 
1 1/8 cup icing sugar
2 tbsp glögg
2 tbsp dried cranberries
1/2 pecans

Measure the glögg into a small bowl. Cut the pecans into smaller pieces (into halves or thirds) and add them to the liquid together with cranberries. Let the whole thing stand for approx 60 minutes. Measure the rest of the ingredients into a bowl. Mix for a couple of minutes with an electric mixer so that the margarine mixes well. Add now the glögg with the pecans and cranberriews into the dough. Continue mixing a bit more. Pour into rectangular baking form. Bake for 40-50 min. in 200 degrees Celcius. Check the cake with a cocktail stick before taking it out. 
Let the cake cool down in the form.  Cut the top of the cake a bit so that it will be straight and flat. Then turn the pan upside down on a plate. 
Make the decoration by adding the glögg gradually into the icing sugar. When the mixture is even and thick enough for icing, decorate the cake with it. Add pecans and cranberried when the icing still hasn’t hardened. 

Wish you all Merry and Peaceful Christmas time! 

A winner recipe for the holidays

piparit
For over two decades the Varon team Helsinki has enjoyed this special old ginger bread recipe.
With the spirit of the season I would like to share this little secret.
Follow the instructions and I guarantee that you`ll never get the industrial version from the store again.

Happy holidays !

GINGER BREAD DOUGH
250 g butter
2 cups demerara sugar
3 tsp cinnamon
3 tsp cardamon
2 tsp ginger
1 tsp clove
1/2 tsp allspice
2 eggs
3 1/4 cups flour
2 tsp baking soda
Bring the butter, sugar and spice to boil. Let the mixture cool down. Add the eggs.
Mix the flour and soda in the dough by sieving it gradually. Mix the dough until even. Let it harden in the fridge at least until the next day.
Roll the dough into a thing layer with a little bit of flour if needed. Make different forms using ginger bread molds.
Bake for 6-8 minutes at the heat of 175 degrees Celsius. Be careful not to burn the cookies!

Pipareiden voittajaresepti

piparitJo kahden vuosikymmenen ajan on Varon-tiimi leiponut joulupiparinsa tällä vanhalla reseptillä. Joulun kunniaksi haluan jakaa tämän pienen salaisuuden eteenpäin.
Seuraa ohjeita ja takaan, ettet enää koskaan hanki kaupan valmistaikinaa!
Hyvää joulua!

PIPARKAKUT

250 g voita
4 dl fariinisokeria
3 tl kanelia
3 tl kardemummaa
2 tl inkivääriä
1 tl neilikkaa
1/2 tl maustepippuria
2 munaa
6 1/2 dl vehnäjauhoja
2 tl soodaa
Kiehauta rasva, fariinisokeri ja mausteet. Anna jäähtyä.
Lisää joukkoon munat.
Sekoita vehnäjauhot ja sooda ja lisää seos siivilöiden taikinaan.
Sekoita taikina tasaiseksi ja anna sen kovettua viileässä yön yli.
Kauli taikina ohuehkoksi levyksi käyttäen jauhoja apuna ja ota siitä
muotilla piparkakkuja.
Paista 175 asteen lämmössä 6-8 minuuttia pipareiden paksuudesta riippuen.